我怎麼一翻財經新聞,整個腦袋就轉不過來了
連想標題都變得很難下手
因為翻完後還是不了解內容重點是什麼
不知道重點,怎麼下出好標題

因為英文不喜歡repetition
所以都會用不同的名詞代替之前提過的機構、組織、國家等等
在綜合編譯的時候,我完全不會用翻錯的問題
但是一到這裡不斷發生將明明是之前提過的國家
只是換個替代名詞而已,我就翻成像是講別的東西一樣

像是今天翻到黃金價格下跌
gold沒問題,指的是黃金
但是之後出現the precious metal、the metal
the bullionfu其實指的都是黃金!!
ㄏㄏ~~我都照翻ㄝ~~翻成金屬、貴金屬、金條
這個錯誤我真的沒有犯過啊~~財經真的是我的死穴

而且我的腦筋真的動的很慢ㄝ
只要出現像數學一般的比較問題我頭就暈了
什麼黃金價格下跌跟美元反彈有關
IMF宣布要拋售黃金,也是黃金下跌的原因
組長在跟我解釋的時候,前半部聽得很仔細,也都懂
但是越講越後面我就要睡著了,聽到的聲音也越模糊
啊~~~~!我想要脫離數學概念的苦海!

不過經過上週辛苦的心情掙扎後,今天翻的心情有比較好
對一些新聞的議題也比較熟悉
今天倒是一直遇到一種英文的寫法
1. Gross domestic product shrank 0.2 percentin
the three months ended June 30 from previous quarter

2. Reserve Bank Governor said this month the economymay
start growing in the three months through September as global ...

3. Her pay for the 12 months ending in August 2008 included a 5 percent raise....
這些句子真的很難翻

高盛:兩韓統一後GDP 40年內恐超越多數G7
http://news.sina.com.tw/article/20090921/2174169.html

百老匯聯盟職稱同 男女薪資大不同
http://tw.stock.yahoo.com/news_content/url/d/a/090921/1/1opfs.html

金價下跌 因美元反彈且IMF將拋售黃金
http://news.sina.com.tw/article/20090921/2174612.html

紐西蘭經濟可能以較慢速度衰退
http://news.sina.com.tw/article/20090921/2174772.html

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    musicalmania225 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()