close
Of Monsters and Men為冰島的樂團,有6名團員
2010年在冰島樂團比賽Músíktilraunir中脫穎而出,拿下當年冠軍

樂團主唱為Nanna Bryndís Hilmarsdóttir Ragnar “Raggi” Þórhallsson ,兩人都身兼吉他手
團內還有一名吉他手Brynjar Leifsson
鼓手為 Arnar Rósenkranz Hilmarsson 
鋼琴兼風琴手 Árni Guðjónsson
Bass手 Kristján Páll Kristjánsson 
(冰島人的名字還真長,而且還真不知道該怎麼念)

這首歌也是從電台中聽到的後,覺得女生的聲音很可愛
後來聽到好溫柔的男生聲音
就這樣這首歌男生一句女生一句, 你一搭我ㄧ唱的 
引起我的好奇心,二話不說馬上上youtube找影片

我本來想說,主唱聲音這麼舒服溫柔
想必MV應該是有和煦的陽光,在野外彈著吉他
女生穿著小碎花洋裙,男生穿白襯衫加吊帶褲
有點復古的味道說

結果他們的MV完全出乎我的意料之外
根本就是部黑色魔幻幽默劇
超級有冰島摸不著頭緒的風格
因為我對冰島演藝界的印象就只有Bjork
可能是因為小時候不懂事,當時看到Bjork演的在黑暗中漫舞
覺得這個人不僅長的詭異,還演了不知所云的電影
而且他的歌聲還有MV還有宣傳照,著實讓我年幼的心靈受到驚嚇
所以我對冰島藝人的印象一直很糟,覺得他們都跟Bjork一樣"奇特"

這支樂團暫時讓我對冰島改觀了
改天還真想去冰島走走呢!(台灣的夏天真是讓人受不了)



 
Hey! Hey! Hey! 嘿!嘿!嘿!I don't like walking around this old and empty house 我不喜歡一個人待在這幢老舊又空蕩的房子中So hold my hand, I'll walk with you my dear 親愛的那就牽著我的手 讓我與妳作陪The stairs creak as you sleep, it's keeping me awake 樓梯咯吱作響 吵得我睡不著It's the house telling you to close your eyes 那是房子要告訴你該闔上雙眼了Some days I can't even trust myself 有時候我根本無法相信自己It's killing me to see you this way 看到妳這樣我好難受'Cause though the truth may vary 因為儘管真相可能有好多個This ship will carry 但這艘船還是會載著Our bodies safe to shore 我們的軀體安然上岸
Hey! Hey! Hey! 
嘿!嘿!嘿!There's an old voice in my head that's holding me back 有個古老的聲音在我腦中 攔阻著我Well tell her that I miss our little talks 告訴她我好想念我們談天的時光Soon it will be over and buried with our past 這一切很快就會結束 與我們的過去一同深埋在地底We used to play outside when we were young 當我們年輕時 我們常出去玩And full of life and full of love 充滿活力還有滿腔的愛Some days, I don't know if I am wrong or right 有時候我無法分辨對與錯Your mind is playing tricks on you, my dear 親愛的 妳的心在捉弄妳'Cause though the truth may vary 因為儘管真相有好多個This ship will carry 但這艘船依舊會載著Our bodies safe to shore 我們的軀體安然上岸
Hey! 嘿!
Don't listen to a word I say 不要聽我說的話Hey! 嘿!The screams all sound the same 尖叫聲聽起來都一樣Hey! 嘿!Though the truth may vary  儘管真相可能有好多個This ship will carry 但這艘船依舊會載著 Our bodies safe to shore 我們的軀體安然上岸

You're gone gone gone away  你離我遠去
I watched you disappear 我眼睜睜看著你消失All that's left is a ghost of you 只剩下鬼魂Now we're torn torn torn apart 現在我們分隔兩地There's nothing we can do 不能再多做什麼Just let me go we'll meet again soon 讓我走吧 很快我們會再見面的
Now wait wait wait for me 等等 等等我
Please hang around 再多留一會兒I'll see you when I fall asleep 我入睡後就能與你相見了Hey! 嘿!
Don't listen to a word I say 不要聽我說的話Hey! 嘿!The screams all sound the same 尖叫聲聽起來都一樣Hey! 嘿!Though the truth may vary  儘管真相可能有好多個This ship will carry 但這艘船依舊會載著 Our bodies safe to shore 我們的軀體安然上岸 

Don't listen to a word I say 不要聽我說的話Hey! 嘿!The screams all sound the same 尖叫聲聽起來都一樣Hey! 嘿!
'Cause though the truth may vary 因為儘管真相可能有好多個This ship will carry 但這艘船依舊會載著Our bodies safe to shore  (x3)我們的軀體安然上岸

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    musicalmania225 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()