第一次看到Gregory是因為Cecilia Cara
因為我當時正在找Cecilia Cara的影片,結果看到Star Academy當中的一段影片
影片中Cecilia坐在客廳中,與Gregory以及別的學生聊天(聊什麼真的不知道)
那時候覺得Gregory長的很可愛,不過對他沒什麼好感(因為沒聽過他唱歌)
最後因為Youtube(感謝啊!)讓我看到Star Ac' 4的比賽片段,發覺Gregory這個小鬼有夠會唱的
(其實他當時已經20歲了,但是跟當時17歲的Lucie來比,Gregory真的看起來很小)

他的聲音很高亢,我猜可以唱女生的key了吧!
和Lucie合唱的"Quand on'a que l'amour"真的是一絕,高低音都非常穩
最後與Lucie分部合唱的高音更是有power、拍子長度也到拍,很有韌性的聲音
幾乎每一場表演都很專業了,而且都唱出自己的味道

講到精采的表演,讓我一看再看的有兩段Greg與Hoda合唱的
"'L'envie"和"Requiem pour un fou"
這兩位都是唱降,尤其欣賞Greg唱歌時十分投入的神情,真的是一大享受啊!
無懈可擊的唱功,唱歌的力道掌握的剛剛好,語句該弱該強都恰到好處
"Requiem Pour un Fou"


當然,無庸置疑的Greg是這一季的冠軍囉!
出了第一張專輯 "Je Deviens Moi" ,之後還在L'Olympia開了一場個人演唱會
就在我還期待何時會有第二張呢?台灣不知道會不會引進他的專輯呢?
發生了一件令人難過的事...

Greg因為得到囊腫性纖維化(Cystic Fibrosis,CF)而在2007年4月30日去世了
"此病症會影響病患的全身,導致逐漸的行動困難以及提早死亡。
最常見的症狀是因為長期反覆的肺部感染所導致的呼吸困難...
病症目前尚未出現可以治癒的療法或藥物,大部分的患者都在二、三十歲時
因為肺衰竭而導致死亡,而目前唯一可以延遲的辦法只有肺臟移植手術。
移植手術後一年存活率是80%,五年存活率是55%。"(引自wikipedia)
而Greg就是因為正在等待有器官可以移植給他的時候去世的

這一首歌是第二張專輯的第一首強打"De temps en temps"

(一位在知識家的網友幫我翻的-感謝Caperucita)
De temps en temps有時-Grégory Lemarchal

De temps en temps
有時
Je craque sous le poids de l'espérance
期望的負荷 讓我難以承受
Je vais parfois à contre sens
有幾次 我走錯方向
De temps en temps
有時
J'ai des flèches plantées au coeur
胸口被利箭射中
De la peine, de la rancoeur
悔恨,仇恨
De temps en temps
有時
Je ris de rien
沒有理由 傻笑
Je fais le con parce que j'aime bien
因為喜歡 而做了傻事
De temps en temps
有時
J'avance en ayant peur
懷著恐懼前進
Je suis le fil de mes erreurs
我的錯誤都是因我而起
Et très souvent...
經常這樣

{Refrain :}(副歌):
Je me relève sous ton regard
於你的目光下 振作
Je fais des rêves où tout va bien
在我的夢裡 一切平安順利
Je me bouscule, te prends la main
我衝撞往前 握住你的手
Au crépuscule, je te rejoins
夜幕低垂時 我倆重逢
Je me relève sous ton regard
於你的目光下 振作
Je fais le rêve d'aller plus loin
在我的夢裡 走的更遠
Je me bouscule, te prends la main
我衝撞往前 握住你的手
Du crépuscule jusqu'au matin
從夜幕低垂 到破曉時刻

De temps en temps
有時
Je plie sous le poids du sort,
對命運的負荷 舉旗投降
Et des souffrances collées au corps,
還有對身體承受的折磨
De temps en temps
有時
Je prends des coups dans le dos
我要承受背後的流言蜚語
Des conneries, des jeux de mots,
那些蠢事,那些玩笑話
De temps en temps
有時
Je regrette l’innocence
悔恨無知
Qu’on peut avoir dans notre enfance
童年時光所遇到的
De temps en temps
有時
Je veux la paix
期望和平
Pour moi, je n’ai plus de respect
於我 已經毫無尊重
Et très souvent…
經常這樣
{Refrain}(副歌)

De temps en temps
有時
Je pense à tort
我想錯了
Que pas de larmes, c'est être fort
以為不見眼淚 就是堅強
Au fond ce que j'attends
事實上 我等待的
C'est voir le bout de nos efforts
就是看到我們努力的終果
Que l'amour soit là encore
愛情依舊在那裡

Je me relève sous ton regard
於你的目光下 振作
Je fais des rêves où tout va bien
在我的夢裡 走的更遠
Je me bouscule, te prends la main
我衝撞往前 握住你的手
Au crépuscule, je te rejoins
夜幕低垂時 我倆重逢

{Refrain}(副歌)

Greg,希望你在另一個世界可以活的的更精采,歌聲可以傳的更遠更高
Mon ange!
Greg, I hope you could have a magnificent life in the other world.
Your voices would spread to the farther and higher place.
arrow
arrow
    全站熱搜

    musicalmania225 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()